2020.06.12 17:19タイトルにしたくなる本当の "in charge (of)" の意味とは? | 日刊英語ライフ"in charge (of 〜)" は「〜の責任者、担当者」という意味ですが、これには「〜に対して責任を負っている、〜をコントロールする力を持っている」というニュアンスが含まれています。"I'm in charge of sales" はただの担当者ではなく責任のある(コントロールする力のある)立場という意味です。日刊英語ライフMy heart is in charge of all my feeling.の響きのよさ。書籍のタイトルか誰かさんに言って欲しい。検索2020.06.13 17:10らくがき2020.06.05 13:13完成したら支部にあげる0コメント1000 / 1000投稿
0コメント